Archiwa tagu: poradnik

Wytyczne UE w zakresie tłumaczeń – zwany dalej

W Departamencie Języka Polskiego Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych przy Komisji Europejskiej powstało Vademecum tłumacza, czyli Wskazówki redakcyjne dla tłumaczy. Wprawdzie mowa w nim o języku angielskim, jednak jestem zwolenniczką przestrzegania tych zaleceń odnośnie do tłumaczeń ze wszystkich języków, zwłaszcza … Czytaj dalej

Opublikowano Poradnia, Tłumaczenia z języka słowackiego, Zalecenia w zakresie tłumaczeń | Otagowano , , | Komentowanie nie jest możliwe