Wybrani klienci
- Spolupracujeme s Překlady s.r.o.
Archiwum kategorii: Tłumaczenia z języka słowackiego
Tłumaczenie marketingowe
Niedawno miałam możliwość tłumaczyć krótkie filmy reklamowe o znanym słowackim koncernie naftowo-gazowym oraz kilka filmów marketingowych na temat produktów tego koncernu, głównie benzyny oraz oleju napędowego.
Opublikowano Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano słowacka reklama, słowacki film, tłumaczenie marketingowe
Komentowanie nie jest możliwe
Jak wycenić dokument nieedytowalny (PDF, JPG itp.)
Aby dokonać wyceny tłumaczenia, należy znać dokładną liczbę znaków ze spacjami w tym dokumencie (lub liczbę wyrazów). Cena tłumaczenia to przeważnie stawka za stronę przeliczeniową tłumacza pomnożona przez liczbę stron przeliczeniowych. Strona przeliczeniowa oznacza określoną liczbę znaków: w moim przypadku … Czytaj dalej
Opublikowano Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia słowacki, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano ocr, wycena tłumaczenia
Komentowanie nie jest możliwe
Wytyczne UE w zakresie tłumaczeń – zwany dalej
W Departamencie Języka Polskiego Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych przy Komisji Europejskiej powstało Vademecum tłumacza, czyli Wskazówki redakcyjne dla tłumaczy. Wprawdzie mowa w nim o języku angielskim, jednak jestem zwolenniczką przestrzegania tych zaleceń odnośnie do tłumaczeń ze wszystkich języków, zwłaszcza … Czytaj dalej
Opublikowano Poradnia, Tłumaczenia z języka słowackiego, Zalecenia w zakresie tłumaczeń
Otagowano poradnik, wytyczne dotyczące tłumaczeń, zwany dalej
Komentowanie nie jest możliwe
Na narty na Słowację
29 listopada w słowackiej stacji Jasna na Chopoku w Tatrach Niskich rozpoczyna się sezon białego szaleństwa 2013/2014. Słowacy przyzwyczaili już swoich klientów do corocznych nowości i atrakcji. – Tylko w tym roku zainwestowaliśmy 45 mln euro w trzech ośrodkach narciarskich. … Czytaj dalej
Opublikowano Tłumaczenia z języka słowackiego
Komentowanie nie jest możliwe
Tłumaczenia słowacki polski: personalizacja w tekstach reklamowych
Ty czy może Państwo? Jak tłumaczyć teksty reklamowe? Pytanie i odpowiedź pochodzi z Poradni językowej PWN: Szanowni Państwo, w różnego rodzaju ulotkach, folderach, reklamach zauważam, że nie tylko słowa Ty, Wy, Pan, Państwo są pisane wielką literą, ale również zaimki … Czytaj dalej
Opublikowano Poradnia, Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano tłumacz słowacki polski, tłumczenie tekstów reklamowych
Komentowanie nie jest możliwe
Tłumaczenia z języka słowackiego: wielkie i małe litery
PRÍPADY, V KTORÝCH TREBA NAPÍSAŤ VEĽKÉ PÍSMENO 1. Mená a priezviská (Jožko Mrkvička, Dunčo, Rysuľa) 2. Privlastňovacie prídavné mená (prípony -ov, -in), ktoré sú odvodené od vlastných mien (Štúrov pravopis, Lenkina kamarátka, Američanova mentalita, Dunčova búda) 3. Pomenovania príslušníkov národov … Czytaj dalej
Opublikowano Poradnia, Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia słowacki, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano małe i wielkie litery, słowacka pisownia tłumaczenie słowacki polski
Komentowanie nie jest możliwe
Tłumaczenia słowacki: na Słowację
Na Słowację (Pytanie i odpowiedź opublikowano na stronie internetowej Poradni językowej PWN) Dlaczego jeździmy na Węgry, na Białoruś, na Litwę, na Słowację, ale do Czech, do Niemiec, do Rosji? Innymi słowy, dlaczego w odniesieniu do pewnych krain czy też państw … Czytaj dalej
Opublikowano Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia słowacki, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano na Słowację, tłumacz słowacki, tłumaczenia słowacki polski, tłumaczenia z języka słowackiego
Komentowanie nie jest możliwe
Tłumaczenia z języka słowackiego: na Słowacji czy w Słowacji?
Gdzie jesteśmy: na Słowacji czy w Słowacji? Co na to autorytety? Tradycyjna forma, której i dziś można używać, brzmi na Słowacji. Nowszy wariant w Słowacji, upowszechniony po powstaniu państwa słowackiego w 1993 roku, jest raczej urzędowy, a w oczach niektórych … Czytaj dalej
Opublikowano Słowacja, Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano Słowacja, tłumaczenia słowacki, tłumaczenia z języka słowackiego
Komentowanie nie jest możliwe
Tłumacz języka czy tłumacz z języka?
Firmy czy biura tłumaczeń często poszukują tłumaczy różnych języków. A jak jest poprawie: tłumacz z języka słowackiego, tłumacz języka słowackiego, a może tłumacz słowacki? Najmniej poprawna wydaje się wersja „tłumacz języka słowackiego”, bo przecież języka się nie tłumaczy. A co … Czytaj dalej
Opublikowano Poradnia, Tłumacz słowackiego, Tłumaczenia z języka słowackiego
Otagowano tłumacz języka słowackiego, tłumacz z języka słowackiego
Komentowanie nie jest możliwe
Bajki słowackie: Cesta k Slncu a Mesiacu
W związku z pełnią coś księżcowych klimatów Cesta k Slncu a Mesiacu Pavol Dobšinský Boli dvaja mladí ľudia a mali sa radi. Ona bola ako holubička, on ako sokolík. Ona Hanuška, on Janíčok. Hanuška nič si z toho nerobila, že … Czytaj dalej
Opublikowano Tłumaczenia z języka słowackiego
Komentowanie nie jest możliwe